Since COVID-19 broke out, China has taken the most comprehensive, rigorous and thorough prevention and control measures and secured major strategic outcomes in the domestic fight against the virus. As of September 14, China’s mainland reports no newly confirmed local cases for 30 days.
中国一贯依法保护在华外国人的安全与合法权益，中国是世界上最安全的国家之一，当然，在华外国人也有义务遵守中国法律。China protects the safety and legitimate rights and interests of foreign nationals in our country. China is one of the safest countries in the world. Of course, foreign citizens in China are obliged to abide by our law. 美方在制定旅行警告时，应当充分尊重事实，不应该进行无端政治操弄。The US should fully respect facts and refrain from political manipulations when issuing the travel advisories.